What To Do If Your Cell Phone Is Lost Or Stolen?

There are situations in which sometimes we get in, that we feel rather helpless or without knowing exactly what to do or where to go for help. Having a personal cell phone (telefone celular) lost or stolen may be one of these situations. In cases like these the following tips may be of some at least to minimize the potential problems you may run into.

1 – You should take care of your cell phone (telefone celular) as if it were your personal wallet. The best way to avoid being liable with fraudulent charges is to do whatever you can within your means to avoid unauthorized calls in the first place. Check the user guide that comes with your phone set and start using the lock or password feature to potentially prevent a theft from making unauthorized phone calls. There are ways to get around passwords, but you will probably be buying yourself some time until you realize the loss of your cell phone and call your service phone provider.

2 – Call your cell phone (telefone celular) service provider as soon as you discover the loss. Report your missing/stolen device and be sure to keep records of the date and time you called your phone carrier, the name of the person to whom you spoke to, and what you have been informed. Also take note of the state and the region of their call center, plus their telephone extension number. Finally ask for confirmation in writing that your device has been disabled. Some companies can even email this to you.

3 – File a police report. It may not be much of a help in getting your cell phone (telefone celular) back, but it should provide an official record of the missing/stolen cell phone. Keep the police report number available while reporting the loss to the phone carrier. Also you may open an investigation with your carrier if necessary. If you are not getting an immediate response by working directly with your cell phone (telefone celular) company, do not waste any more time. Contact your phone carrier and request an immediate investigation. Usually a formal request for an investigation will prevent formal collections filed by the phone carrier, not to mention that might delay reporting to any credit bureaus against the phone user.

4 – When requesting an investigation, let your phone carrier know that you will be filling a complaint with the Federal Communication Commission (FCC), your state attorney general`s office, and your state`s public utility commission (PUC). After taking these steps, the phone carriers will most likely pay closer attention to you, once they become aware that you are an informed consumer. According to a 2006 AARP/ROPER cell phone survey, half of all cell phone users between the age of 18 and over, report not knowing who to call to in the event their cell phone carrier is unable to resolve a billing/service problem to the user satisfaction. Beware that FCC is going to forward your complaint to your phone service provider, requiring a return from them within a month.

5 – Contact your attorney general`s office. According to their website, state attorney general offices handles complaints about cell phone frauds and contract disputes. This office has lawsuits against phone companies based on phone user complaints, resulting sometimes in refunds to consumers and new agreements made by cell phone (telefone celular) service providers on behalf of their cell phone users. Also contact your state`s PUC. Each state has a government agency, usually called utility commission, which handles consumer problems with telephone companies.

A missing or stolen cell phone (telefone celular) may become a big problem if the user does not take immediate actions. Filing a formal missing/stolen report together the with cell phone service carrier and government agencies are the necessary steps one should take to make sure he will not have any more losses. Get to know your rights as a consumer and make sure the any loss you are going to have, in the event of a missing/stolen cell phone (telefone celular), will be the cell phone itself.

Author Bio
Roberto Sedycias works as IT consultant for PoloMercantil. This article can also be accessed in portuguese language from the News Article section of page PoloMercantil

Article Source: http://www.ArticleGeek.com – Free Website Content

The Warning signs of Online Fraud and How to avoid it

By: Donald Lee

The number may seem grim for Web-based commerce. In 2004 in the Unites States alone, computer users logged in more than 207,000 Internet fraud reports to the U.S. Internet Crime Complaint Center. If you look hard at this number, you may be astounded, and a good bit frightened, by the implication. You may ask, “Is it really safe to buy and sell at an online site?”

Put simply, the answer is: yes. The Internet is an incredibly powerful tool for business, so you can’t pass it over just because of a few crooks and conmen-even if they do seem like they’re behind every pop-up window and banner ad. The truth is that you can create opportunity and make more money online than you could lose in fraud.

Better yet, you could lose absolutely nothing if you know the warning signs of fraud and the tricks to avoid danger during your Web-based business dealings.

Whether you’re looking to buy or sell goods online, the first-and the best-way to fight fraud is prevention. There are certain warning signs to watch for, which should set off a chorus of alarms and flashing red lights in your head. Don’t do business with this person! For buyers, these potential warning signs can be when a seller:

asks you to pay through non-traceable avenues, such as Western Union or MoneyGram, or a third party, or via an overseas address. You should ask yourself-and the seller-why he or she won’t accept payment options that are traceable and convenient for you.

posts an image on his auction or classified ad that’s obviously from an outside source. Sometimes these images may not even match the type of item, let alone the brand, that the ad features.

sells a typically expensive item at cut-rate prices, which is a good indicator that it could be counterfeit.

refuses to provide tracking numbers when you purchase an item. Tracking numbers are another way to trace a valid transaction.

offers only excuses, instead of help, when your purchased item doesn’t arrive at your doorstep.

If you’re a seller, you ought to be wary of signs of a suspicious buyer, such as when a buyer:

asks to pay only some of the fee, offering to the pay the rest sometime in the future. This is the old excuse from Popeye’s friend Wimpy, who always could be heard saying, “I’ll gladly pay you Tuesday for a hamburger today.” Wimpy never paid Tuesday.

sends you a cashier’s check for more money than the agreed price “by mistake.” In this scam, the buyer then asks you to repay him the difference by personal check, wire transfer, or money order-before you find out that the cashier’s check didn’t clear. Believe it or not, this scheme works because cashier’s checks can be cashed before they bounce.

sends you a cashier’s check for the correct amount of money but then demands a refund, requesting that you repay with your own money. See the scheme above for how this trick works.

These warning signs, of course, are only for a handful of the frauds and scams out there. Conmen are good at what they do, trying to separate you from your money. That’s why it’s best to always follow these golden rules of online commerce whenever buying or selling on an Internet auction or classified site.

Keep your common sense. No matter how good a deal seems, or how much clients say they want to pay, always remember the old adage: “If it sounds too good to be true… .”

Do your business locally. Try to buy and sell from your neighbors as much as possible. It’s safer, more convenient, and better for your local economy. What’s more, it saves you the trouble of dealing with foreign vendors and buyers. Though they may be legit, dealing with them can be complicated because of different legal systems and customs, which can make any conflict difficult.

Seal the deal with plastic. Paying for items with credit cards, and allowing your customers to charge for purchases, is a great all-around business decision. Under U.S. law, all plastic purchases are protected from fraud and allowed to be disputed in case of problems.

Meet at the middle man. Intermediary services are virtual middle men that protect both buyers and sellers from cyber shysters. Services like Escrow act as a holding pen for both payment and sale items until both the buyer and seller are content. Only then will Escrow finish a transaction.

Purchase with PayPal. As Escrow and credit cards do, PayPal guards against fraud for both buyers and sellers. It’s a secure and reliable way to transfer money over the Internet. No wonder PayPal is the most popular online money transfer service.

As you can see, the odds are actually in your favor when it comes to doing business on online classified or auction sites. The resource of the internet is far too valuable than to be taken away by a few crooks and conmen. It simply comes down to being smart, sensible, and observant whenever buying or selling on the Web. Then again, that’s what all good business is about, whether you’re doing it in a mall or on the information superhighway.

Author Bio
Donald Lee is the public relations manager for Buysellcommunity.com. Buysellcommunity provides free classified listing services for individuals and businesses to market their products and services online. For global and localized classifieds, please visit http://www.buysellcommunity.com Free Buy & Sell Classifieds

Article Source: http://www.ArticleGeek.com – Free Website Content

Krauterdrogerie

The Herbal drugstore

Visitors feel immediatey welcomed as they enter the warm atmosphere of Anda Dinhopl’s „herbal drugstore“.
A strong team of women who are well educated in providing you with a holistic approach to your well-being, share their knowledge with you. In addition to herbs, ethereal oils, and cosmetics the “herbal drugstore“ provides vegetarian delicacies and a daily lunch menu. If you want to learn more about the principles of Ayurveda or learn more about the function of effective microorganisms (EF) you can have individual counceling or attend one of the courses offered. Staying true to the philosophy of the “herbal drugstore” it is the persons well-being that is at the center of its beliefs.
Wer die schönen alten Verkaufsräume betritt, fühlt sich sofort aufs herzlichste willkommen – und sogleich beginnt auch die Wohlfühlatmosphäre von Anda Dinhopls „Kräuterdrogerie“ zu wirken.
Ein starkes Frauenteam, das seine Kunden ganzheitlich in ihrem Wohlbefinden versorgt wissen will, punktet mit Fachkenntnis und der hohen Qualität des Angebotes. Neben Heilkräutern, ätherische Ölen und Kosmetik gibt es in der „Kräuterdrogerie“ auch kleine Vollwertschmankerln sowie ein täglich wechselndes vegetarisches Mittagsmenü zu genießen. Wer mehr über die Prinzipien des Ayurveda erfahren will, oder vielleicht die Wirkungsweise der „Effektiven Mikroorganismen“ (EF) verstehen möchte, der kann die individuellen Beratungstermine oder die vielseitigen hauseigene Kurse besuchen. Getreu der Philosophie der „Kräuterdrogerie“ steht auch hier der Mensch und sein ganzheitliches Wohlbefinden im Mittelpunkt.

1: How did the „Kräuterdrogerie“ get started and how long have you been around?
It all begun with Mrs. Birgit Heyn that started the store in 1983. I have been working here for 25 years and took over the business in 2009.
Wie entstand die „Kräuterdrogerie“ und seit wann sind Sie selbst dabei?
Begonnen hat alles mit Frau Mag. Birgit Heyn, die 1983 die Drogerie übernahm, ich bin seit 25 Jahren im Geschäft und leite dieses seit 2009.

2. What is unique about your business?
Our specialty is our customer service and consultations. In former days, people had much more knowledge about herbs and how to use them.The law wasn’t as strict as today about ingrediences, their date of expiration, what you are allowed to sell and what is prohibited.Our organic section/selection has improved enormously. We are always looking for old and new knowledge to educate our customers.
Was ist das Einzigartige an ihrem Geschäft?
Das Besondere ist unser Kundenservice und die Beratung. Früher war der Umgang mit Kräutern viel selbstverständlicher und lockerer. So wurde es mit dem Haltbarkeitsdatum und der Auswahl der Inhaltsstoffe nicht so genau genommen, wie heute. Der Biosektor hat sich enorm verbessert. Wir versuchen, altes wie neues Wissen an unsere Kunden weiterzugeben.

3. What do you love most about your work?
I appreciate what we offer in the herbal drugstore. It is useful, sensible but sensuous and good for the people themselves. Actually,we have everything that a man or women needs for all of his/hers well being needs. Herbs, oils, books, courses and good vegetarian wholefood meals from snacks to a lunch menu.I would never sell something that I do not believe to be good.
I love that I am able, together with my team, to choose every aspect of our product range.
Was lieben Sie ganz besonders an Ihrer Arbeit?
Ich schätze daran, dass das, was wir in der Kräuterdrogerie anbieten, ebenso sinnvoll wie sinnlich ist und dem Menschen an sich guttut. Eigentlich gibt es bei uns alles, was man/frau zum Überleben und fürs Wohlbefinden braucht: Kräuter, Öle, Bücher, Kurse und gutes vegetarisches Vollwertessen vom Imbiss bis zum Mittags-Menü. Ich würde nie etwas verkaufen, das ich selbst nicht gut finde. Ich liebe es, gemeinsam mit meinem guten Team unser Angebot selbst auszusuchen und zusammenzustellen.

4. What ist the best advise you can give someone who wants to start their own business?
A lot of practice. Simply do, try everything, just jump from task to task. I myself was initially so shy and reserved, I would have loved to stay in the kitchen than in the front sales room to serve the customers.
The interview is interrupted of the giggle of one of the colleagues who says she can not imagine her boss being so shy.
Was ist Ihr bester Rat an jemanden, der ebenfalls seine eigene Geschäftsidee verwirklichen will?
Viel Übung. Einfach tun, ausprobieren, von Aufgabe zu Aufgabe zu springen. Ich selbst war anfänglich so zurückhaltend und schüchtern, dass ich lieber in der Küche geblieben bin, als vorne im Verkaufsraum die Kunden zu bedienen
(Anmerkung der Redaktion: Das Interview wird vom Kichern einer der Mitarbeiterinnen unterbrochen, die sich das von ihrer Chefin so gar nicht mehr vorstellen kann…)

5. Which product / service is most popular with your customers ? (best-seller)
The Maca root from Peru, the positive effects on body and mind are recognized. 1 teaspoon daily is sufficient for well-being. Other popular products include the products of the Austrian brand Dr. Neuburger. For example: The natural plant extracts in capsule or liquid form.
The various courses which we offer once or twice a month are also very well received by our customers.
Welches Produkt/Dienstleistung ist bei Ihren Kunden derzeit am beliebtesten (Bestseller)
Die MACA-Wurzel aus Peru, der positive Effekte für Körper und Geist zugesprochen werden. 1 Teelöffel täglich genügt fürs Wohlbefinden. Weitere Bestseller sind die Produkte der österreichischen Marke Dr. Neuburger, z.B. die Naturpflanzenextrakte in Kapsel- oder Tropfenform.
Sehr gut angenommen werden von unseren Kunden auch unsere diversen Kurse, die wir etwa 1-2 im Monat anbieten.

Kräuterdrogerie
Anda Dinhopl, Leiterin
Kochgasse 34
1080 Wien
Tel 43 1 405 45 22
www.kraeuterdrogerie.at
Mo-Fr 9-18 Uhr, Sa 9-13 Uhr


Wollmeile

The best yarn store in town.

Within an easy proximity to the city center of Vienna this lovely shop can offer you a myriad of colorful quality yarns to choose from for your crocheting and knitting projects.

After spending many years enjoying knitting crafts find out how Susanne Scherzer turned her love of yarn and colors into a successful business.
Ganz nahe der Wiener Innenstadt findet sich dieses Paradies für alle Strickfans mit einer Riesenauswahl an farbenfroher und qualitativ hochwertiger Strick- und Häkelgarne.Nachdem sie sich viele Jahre in ihrer Freizeit mit Stricken beschäftigt hat, gelang es Susanne Scherzer, Ihr Hobby vor wenigen Monaten in ein erfolgreiches Geschäft zu verwandeln.

1. Where did you get your idea for your business?
The thought was there for 10 years to start something „New“. After having a conversation with my friend, who is a wool seller, the thought became a reality. Having been self employed I had alot of knowledge on what is needed to begin the business. Knitting was a big part of my life and a way to relax from everyday stresses. It is both relaxing and creative.
Wie kam es zu zur Geschäftsidee?
Seit 10 Jahren war da der Gedanke, einmal etwas „Neues“ auf die Beine zu stellen. Zum Auslöser wurde schließlich ein Gespräch mit meiner Freundin und gleichzeitigen Wollverkäuferin, wobei aus dem „Spaß schnell Ernst“ wurde. Selbständigkeit war aus eigener Erfahrung bekannt. Dazu kam, dass Stricken schon immer mein „Riesen-Ausgleich“ zum Arbeitsalltag war: Kreativität und Entspannung pur. 


2. Where did you get the inspiration from?

It was my greatest wish to try a project (with friendly wool shop assistant)
Woher kam die Inspiration?
Es war der große Wunsch, es einfach mal als gemeinsames Projekt (mit befreundeter Wollverkäuferin) zu probieren.

3. What is unique about your business?
The size, the variety of product offered, the knitting courses and knitting rounds
Was ist einzigartig an Ihrem Geschäft?
Die Größe, die macht uns einzigartig. Und der Umfang des Warenangebotes, die Strickkurse und kostenlosen Strickrunden.

4. How did you get your business location?
We the help of the Vienna Business Agency you can see what locations are available for let. .We looked very carefully to find a location with good traffic, and spoke on the phone with many property managers and considered many locations. We wanted to stay in the second district. Our location had been empty for a whole year, we were the first ones to view it and immediately we fell in ove with the place. it was formerly a coffee house,interestingly enough it had been a wool shop in the past and what a coincidence – it is now a woolshop again.
Wie kamen Sie zu Ihrem Geschäftslokal?
Über die Wiener Wirtschaftsagentur, auf deren Seite leerstehende Lokale vorgestellt werden. Wir haben sehr genau geplant, einen idealen Standort mit hoher Frequenz zu finden, haben Hausverwaltungen durchtelefoniert und alle möglichen leerstehenden Lokale angesehen. Wir wollten unbedingt in den 2. Bezirk. Als unser Geschäftslokal, das bis dato ein Jahr leergestanden hatte, ausgeschrieben wurde, haben wir gleich als erste zugeschlagen. Ursprünglich befand sich hier ein Kaffeehaus und später – reiner Zufall, ein Wollgeschäft.

5. What was and is the biggest hurdle to start your business?
To find the appropriate location. We did 90% of the work ourselves. We shopped from second hand dealers and assembled all of the furniture ourselves, that way we saved a lot on the cost.
Was war und sind die größten Hürden bei der Realisierung gewesen?
Den geeigneten Standort zu finden. Der Umbau selbst wurde zu 90% in Eigenregie durchgeführt. Wir haben die Möbel von überall her, auch vom Altwarenhändler zusammengetragen. Damit konnten wir viele Kosten sparen.

6. From where did you get the biggest support from?
My husband and the husband of my colleague had most of the ideas for the renovations.
Wer oder was hat die Realisierung unterstützt?
Mein Mann und der Mann meiner Kollegin. Er hatte auch die meisten Ideen für den Umbau.

7. How long did it take you to open your business?
Less than 5 months. We spoke about it in May, and inNovember 26, 2011 we opened our shop.
Wie lange dauerte es von der Idee bis zur Geschäftseröffnung?
Keine 5 Monate. Im Mai haben wir darüber gesprochen, am 26. November 2011 haben wir eröffnet.

8. How long do you think it will take for your show to be profitable?
We anticipate that it will be approximately the usual 2-3 years.
Wie lange hat es gedauert (wird es dauern), bis Ihre Geschäftsidee profitabel wurde (wird)?
Wir schätzen in den üblichen 2-3 Jahren.

9.What do you love most about your work?
That I am my own boss and can make decisions on my own. I love the colors in my shop. Every morning I look forward to seeing the wonderful colors and to feel the new yarn material. Everyday is different and full of creativity. I am very pleased that we were accepted from the start. People are very greatful that we have opened our shop and have expressed their gratitude
Was lieben Sie ganz besonders an Ihrer Arbeit?
Dass mir niemand „dreinredet“. Außerdem liebe ich die Farben in meinem Geschäft. Jeden Morgen freue ich mich aufs Neue, die wunderschönen Farben und Materialien zu sehen und zu fühlen. Jeder Tag ist anders und voller Kreativität.
Was mich besonders freut ist, dass wir von Anfang an so gut angenommen wurden. Leute haben sich sogar bedankt, dass wir unser Geschäft eröffnet haben!

10. What skills do you need to run your business? How did you attain them?
I hold a Business Administration degree and have for a longtime worked as an assistant. This is a perfect foundation for any positon. It provides you with a holistic view of doing business, I think is very important.
We also have a business plan for the next three years which was very helpful in securing funds.
Wie haben Sie die Fähigkeiten, Ihr Geschäft erfolgreich zu führen, erworben? Wie lernen Sie dazu?
Ich besitze eine betriebswirtschaftliche Ausbildung und habe lange Zeit als Assistentin gearbeitet. Das sehe ich als perfekte Grundlage für jede andere Position. Hier lernt man ganzheitliches, unternehmerisches Denken, was ich für sehr wichtig halte. Wir hatten auch von Anfang an einen Business-Plan für die nächsten 3 Jahre, was uns bei der Finanzierungsbeschaffung enorm geholfen hat.

Tip for Entepreneurs: AWS (Austria Economy Fund) Contact point for all questions concerning possible financial aid.
Tipp für Unternehmensgründer: AWS (Austria Wirtschaftsfonds). Ansprechpartner für Information rund um finanzielle Unterstützungsmöglichkeiten.

11. What is the best advice you can give for someone who wants to start their own business?
The basics, to set goals, research what the market wants. Find out who is the competition and look to develop your own niche?
Was ist Ihr bester Rat an jemanden, der ebenfalls seine eigene Geschäftsidee umsetzen will?
Die Grundlagen genau vorzubereiten, Benchmarks zu setzen: Was will der Markt, was nicht? Was macht die Konkurrenz und wo fehlt es am Angebot?

12. What is your favorite product and preferred service that you offer?
Every business strives or falls without consultation. What we do not have we try to get for our customers. My favorite example: A customer was looking for crochet “Star Wars” characters. She had no instructions, just a photo from the Internet. This was a case for the “round knitting.” We had 3 weeks, as it was intended as a birthday gift. To make it short: Together, with the “round knitting” group we managed to master this extraordinary request. When the customer picked up the characters they were tears of joy in her eyes.

Was ist Ihr bevorzugtes Produkt, Ihr bevorzugtes Service, das Sie anbieten?
Die Beratung. Jedes Geschäft steht und fällt mit der Beratung. Was wir nicht haben, besorgen wir unseren Kunden. Mein Lieblingsbeispiel: Eine Kundin suchte nach gehäkelten „Star Wars“ Figuren. Sie hatte keine Anleitung, lediglich ein Foto aus dem Internet. Das war ein Fall für die „Strickrunde“. Wir hatten 3 Wochen Zeit, da diese als ein Geburtstagsgeschenk gedacht waren. Um es kurz zu machen: Gemeinsam haben wir es tatsächlich geschafft, auch diese außergewöhnliche Anfrage zu meistern. Als die Auftraggeber ihre Figuren abholten hatten sie von Freude Tränen in den Augen..

13. Which product/service is most popular?
The knitting rounds which are open for every women and men. Held every Wednesdays at 17.30 clock. Anyone can bring their own knitting (of course, need not be purchased from me) and work on it in a relaxed atmosphere. But this is not a must. Anyone who wants can also just come and look or just drop by for a chat!
Welches Produkt/Dienstleistung ist bei Ihren Kunden derzeit am beliebtesten (Bestseller)?
Die für jedermann/frau offenen Strickrunden, immer mittwochs ab 17.30 Uhr. Jeder kann sein eigenes Strickzeug mitbringen (muss selbstverständlich nicht bei mir erworben sein) und in gemütlicher Runde daran arbeiten. Das ist aber kein Muss. Wer will, kann auch einfach nur auf ein Plauscherl vorbei schauen!


Susanne Scherzer
Taborstraße 24a, 1020 Wien
01 968 5424
service@wollmeile.at
http://www.wollmeile.at
Mo 11-18, Di, Do, Fr 10-18, Mi 10-19, Sa 10-13 Uhr

Teenorissimo

Tea makes me happy.

It is the small stuff that make life so precious: such as the pleasure of having a delicious cup of tea. The perfect location for admirers of the aromatic drink, would be near the U4 station Unter St.Veit. The name of the lovely, bright and cosy tea-store is „Teenorissimo“ ,which has amazing offers when it comes to different varieties of tea – all named after diverse operas. Besides owning such an amazing store, Sandy Pinderak is a former ballet dancer and her husband is a singer at the “Volksoper”.
Whoever wants to flee their daily life, should take a seat at the comfy gallery and enjoy themselves by engaging in small chat or reading the newspaper and savoring the house specialties such as the homemade cakes. The humble and sympathetic owner tries to please her guests and gladly fullfills individual wishes.
Es sind die kleinen Dinge, die das Leben so wertvoll machen: Wie der Genuss einer köstlichen Schale Tees. Die perfekte Location für alle Liebhaber des aromatischen Getränks befindet sich nahe der U4 Station Unter St. Veit. „Teenorissimo“ nennt sich der liebevoll, im hellen Landhausstil eingerichtete schnuckelige Teeladen mit dem riesigen Angebot an Teesorten – alle nach diversen Opern benannt. Naheliegend, ist doch die Besitzerin Sandy Pinderak vormalige Balletttänzerin und ihr Mann Sänger an der Wiener Volksoper.
Wer dem Alltag mal kurz entfliehen will, nimmt auf der gemütlichen Galerie Platz und genießt bei einem Pläuschchen oder der Zeitungslektüre die Spezialitäten des Hauses wie die selbstgebackenen Kuchen. Unaufdringlich und ausgesprochen sympathisch bemüht sich die Dame des Hauses um ihre Gäste und erfüllt auch gerne mal individuelle Sonderwünsche.

1. Where did you get your idea for your business?
Wie kam es zu zur Geschäftsidee?

After I fullfilled my first dream of becoming a dancer, I realised that „Teenorissimo“ is my second dream.
Nachdem ich meinen ersten Traum: Tänzerin am Theater zu werden bereits verwirklichen konnte, habe ich mir mit dem Teenorissimo nun auch meinen 2. Lebenstraum realisiert.

2. Where did the inspiration come from?
Woher kam die Inspiration?

For a person like me, who likes to enjoy certain things, drinking tea is a passion. I always visited the tea-stores in my neighborhood and compared the offers. Suddenly the epiphany happened: If I do not open my own store now, when will I?
Für mich als Genussmensch ist Tee zu trinken eine Leidenschaft. Ich habe mir immer alle Teeläden der Umgebung genau angesehen und die Angebote verglichen. Irgendwann kam dann die Erkenntnis: Wenn ich nicht jetzt mein eigenes Geschäft eröffne, wann dann?

3. What was and is the biggest hurdle to start your business?
Was war und sind die größten Hürden bei der Realisierung gewesen?

There were multiple obsticles. One was the decision for the right development of the firm. Additionally, the search for suppliers and a suitable location was a struggle. A good decision of mine was though, that I seeked help from the Bezirksamt. I wrote a letter, in which I complained about the prices for rent, and asked for a location which is affordable. Then the Bezirksvorstehung advised me of the location I have today.
Es gab mehrere Hürden. Zum einen die Entscheidung für die richtige Firmenform. Dann die Suche nach Lieferanten und nach einem passenden Lokal. Geholfen hat schließlich, sich direkt ans Bezirksamt zu wenden. Ich habe einen Brief geschrieben, in dem ich mich über die hohen Mieten in der Stadt geäußert habe mit der Frage, wo es noch leistbare, leer stehende Lokale gibt. Die Bezirksvorstehung hat mich dann auf dieses Lokal verwiesen.

4. From where or whom did you get the biggest support from?
Wer oder was hat die Realisierung unterstützt?

My husband supported me in every way, especially financially.
Mein Mann. In allen Belangen und vor allem finanziell.

5.How long did it take for the dream to become a reality and the store to open?
Wie lange dauerte es von der Idee bis zur Geschäftseröffnung?

From the preparatory work until the opening it took about a year. It was especially difficult to find good and affordable builders as well as an architect, that had the same image I had and try to morph them into reality. I am very satisfied by the results.
Die Vorarbeit bis zur Eröffnung nahm etwa ein Jahr in Anspruch. Besonders schwer war es, gute und auch leistbare Handwerker sowie einen Architekten zu finden, der meine Vorstellungen – ich hatte immer eine Einrichtung im Landhausstil im Auge – auch umsetzen konnte. Mit dem Resultat bin ich sehr zufrieden.

6. What do you specifically love about your job?
Was lieben Sie ganz besonders an Ihrer Arbeit?

Spreading pleasure. To have contact with the clients. To make people’s tea pleasurable. My clients are like my family. Teenorissimo has become a neighborhood gathering place.
Genuss zu vermitteln. Kontakt mit den Kunden zu haben. Den Menschen den Tee schmackhaft zu machen. Meine Gäste sind wie eine Familie. Das Teenorissimo ist ein richtiger Grätzeltreffpunkt geworden.

7. What skills do you need to run your business? How did you attain them?

Wie haben Sie die Fähigkeiten, Ihr Geschäft erfolgreich zu führen, erworben? Wie lernen Sie dazu?=

I actually didnt have any previous experience but the idea was there. I visit diverse tea conferences and I go to tea tastings. I depend on my taste, which makes it easy to sell my products.
Vorkenntnisse hatte ich eigentlich keine, aber die Idee war da. Ich besuche diverse Teemessen und gehe zu Verkostungen. Ich richte mich nach meinem eigenen Geschmack, kann dann auch gut die Ware an meine Kunden vermitteln.

8. What is the best advice you can give for someone who wants to start their own business?
Was ist Ihr bester Rat an jemanden, der ebenfalls seine eigene Geschäftsidee umsetzen will?

Ask questions at the Wirtschaftskammer and Bezirksamt. Just dare and ask. In the beginning I didnt have any idea about business registration. I had to have five different magistrates decide if I had the permission for some outdoor tables. Everything is very strict. My tip: Just try it and after a successful niche, look for an original business idea.
Bei der Wirtschaftskammer und beim Bezirksamt nachfragen. Einfach tun und den Mut haben, zu fragen. Ich hatte anfänglich keine Ahnung von Gewerbeanmeldungen. Für meinen Schanigarten haben fünf verschiedene Magistrate über die Genehmigung entscheiden müssen. Das wird sehr strikt gehandhabt. Mein Tipp: Es einfach auszuprobieren und nach einer erfolgsversprechenden „Nische“ für die eigene Geschäftsidee zu suchen.

9. What is your favorite product and preferred service that you offer?
Was ist Ihr bevorzugtes Produkt, Ihr bevorzugtes Service, das Sie anbieten?

To concentrate on my customers individually. My flexibility by being my own boss is my strength: I’m in the position to fullfill many special wishes. Like baking cupcakes for a child’s birthday. Another example: A client of mine was searching for black tea with cherry flavor which I did not have to offer her. After this I offered the woman tea tasting. Later on I included the best tea into my product range.
Auf meine Kunden individuell einzugehen. Meine Flexibilität als eigener Chef ist meine Stärke: Ich bin in der Lage viele Spezialwünsche zu erfüllen. Da kann es schon vorkommen, dass ich für einen Kindergeburtstag Muffins backe. Eine anderes Beispiel: Eine Kundin war auf der Suche nach einem Schwarztee mit Kirschgeschmack, den ich nicht im Angebot hatte. Daraufhin bat ich die Dame zur Teeverkostung. Danach habe ich dann den besten der von uns probierten Tees ins Sortiment aufgenommen.

10. Which product/service is most popular? Your best seller?
Welches Produkt/Dienstleistung ist bei Ihren Kunden derzeit am beliebtesten (Bestseller)?

Our Ice-Tea’s. Many clients can not imagine them until they taste them. Because they are often made without sugar, not like the overly sweeted mass-products. And of course next to the amazing tea offered, are the homemade cakes, jams…

I currently see a change: there are always more and more small businesses openings. It is so,as if you are much more aware today about what these small businesses have to offer. You should rather earn less, and therefore enjoy life. Everyday when I open my Teenorissimo, I get excited and think how great everything turned out to be.


Unsere Eistees. Viele Kunden können sich wenig darunter vorstellen, bevor sie sie probiert haben. Weil sie ganz ohne Zucker zubereitet werden, nicht wie die überzuckerten Fertigprodukte. Und natürlich neben dem großen Teeangebot die selbst gebackenen Kuchen, Marmeladen…

Ich sehe derzeit einen Wandel: es gibt immer mehr kleine Geschäfte, die aufsperren. Es ist so, als würde man sich wieder mehr auf das Wesentliche konzentrieren, die kleinen Geschäfte wieder schätzen, sich die Zeit nehmen, bewusster einzukaufen. Lieber weniger verdienen, aber dafür mehr Spaß am Leben finden. Jeden Morgen, wenn ich mein „Teenorissimo“ aufsperre freue ich mich darüber und denke mir, wie schön das doch ist!

Sandy Pinderak
Teenorissimo
Wittegasse 2, 1130 Wien
0676 646 3703
teenorissimo@gmx.at
Di-Fr 9-18.30, Sa 9-16 Uhr
http://teenorissimo.eu

Introducing Vienna Succes

Image

Subtle signs of spring

Spring is here when you see that even the cars are blooming!

Tucked away in narrow streets the sidewalk cafe’s are ready

The lady bugs are sun bathing

and if you can’t use public transport this is what you choose